[TH-Trans] Skyway – GOT7 FLIGHT LOG : TURBULENCE

Source: Melon, dragonshine via colorcodelyrics
Translate from Korea to English by: igot7_marKP
Translate from English to Thai by: WIRUNYUPHA

Lyrics/작사: earattack, Defsoul (JB)
Composer/작곡: earattack, 리시, Defsoul (JB), 변방의 킥소리
Arranger/편곡: earattack, 리시, 변방의 킥소리

시동을 걸어 Let’s do it my way
빨리 달려 Just do it my way
높이 날아 skyway
I will take you to skyway

ขับเคลื่อนด้วยพลัง ทำแบบที่เราอยากทำเถอะ
วิ่งไปให้เร็วเท่าที่เราอยากทำ
บินให้สูงขึ้นไป skyway
ฉันจะพาเธอไปถึง skyway

Hey seatbelt on tight baby
올라타 얼른 올라타
스냅백은 뒤로 날아가지 않게
나 속도위반은 안 해
올라타 얼른 올라타
넌 안심하고 올라 타도돼

เฮ้ คาดเข็มขัดแน่น ๆ สิที่รัก
ขึ้นมาสิ เร็วเข้า กระโดดขึ้นมา
หมุนสแน็ปแบ็กของเธอไปข้างหลังสิ มันจะได้ไม่ลอยหลุดไปไหน
ฉันจะไม่ให้มันเร็วไปกว่าที่ควรหรอก
ขึ้นมาสิ เร็วเข้า กระโดดขึ้นมา
เธอจะผ่อนคลายขึ้นนะ ขึ้นมาสิ

끝을 모르는 저기 높은 skyway
그 위로 널 데려갈래
아무나 따라가지마 이젠
우리 차에만 올라타 약속해
톨게이트 지나갈 때처럼
니가 내 옆에 하이패스
We won’t stop now we won’t stop now
I will take you to skyway

skyway ที่สูงและไม่อาจรับรู้ถึงปลายทางได้นั้น
ฉันจะพาเธอขึ้นไป
ตอนนี้อย่าตามใครไปนะ
แค่ขึ้นมาบนรถของพวกเรา สัญญากับฉันสิ
เหมือนเวลาผ่านโทลเกต (ด่านเก็บเงิน)
เธอก็จะ high-pass ฉัน
ตอนนี้เราจะยังไม่หยุดหรอก
ฉันจะพาเธอไปถึง skyway

내 심장은 널 태운 skyway
오늘 밤은 달빛 너머로
Let me hear u say Ayyy
내 심장은 널 태운 skyway
오늘 밤은 달빛 너머로
Let me hear u say Ayyy

หัวใจของฉันคือ skyway ที่มีเธออยู่บนนั้น
เหนือแสงจันทร์ของค่ำคืนนี้
ให้ฉันได้ยินเสียงเธอเถอะ
หัวใจของฉันคือ skyway ที่มีเธออยู่บนนั้น
เหนือแสงจันทร์ของค่ำคืนนี้
ให้ฉันได้ยินเสียงเธอเถอะ

SKYWAY
SKYWAY
SKYWAY

내 손을 깍지 껴 그게 너의 seatbelt
눈을 감고 한 단계 위 level up that
내 팔과 다리는 오프로드용 사륜구동
거친 도로의 승차감 백배
가슴에 귀를 대 육기통 심장 소리
안전 제일 편하게 모실게 for real
기내방송 없어
But I’m a microphone checker
So sit tight you better

มือของเธอที่ประสานกับฉันคือ seatbelt ของเธอ
หลับตาซะแล้วขึ้นไปให้สูงขึ้น level up that
แขนขาของฉันมีไว้สำหรับ off road โฟร์วีลส์ (ระบบขับเคลื่อนสี่ล้อ)
ขับบนถนนขรุขระมาเป็นร้อยครั้ง
ฟังเสียงหัวใจของฉันสิ มันคือเสียงของรถหกสูบ
ปลอดภัยไว้ก่อน ยังไงฉันก็จะพาเธอขับไปอย่างปลอดภัย for real
โดยไม่ต้องมีประกาศฉุกเฉินเลย
แต่ฉันเป็นคนเช็กไมโครโฟน
ดังนั้นนั่งชิดเธอนี่แหละดีกว่า

걱정하지 마 높은 고소공포
위험하지 않아 지구 밖이라도
내 심장은 대기권 밖의 산소통
내 심장은 대기권 밖의 산소통
온몸을 태워서라도 너를 데려갈래
한계는 없어 내 자체가 바로 한계
저 높이 더 높이 go with me no limit now
I will take you to skyway

อย่างกังวลเลย ความสูงน่ะไม่ต้องกลัวหรอก
มันไม่อันตรายหรอกถึงจะอยู่นอกโลกก็ตาม
หัวใจของฉันคือถังอ็อกซิเจนที่อยู่ในอวกาศ
หัวใจของฉันคือถังอ็อกซิเจนที่อยู่ในอวกาศ
ถึงจะต้องแผดเผาทั้งร่างกายของตนเอง ฉันก็อยากจะพาเธอไป
ไม่มีขีดจำกัดหรอก เพราะฉันคือขีดจำกันนั้น
นั่นแหละ สูง สูงขึ้นไปอีก go with me no limit now
ฉันจะพาเธอไปถึง skyway

내 심장은 널 태운 skyway
오늘 밤은 달빛 너머로
Let me hear u say Ayyy
내 심장은 널 태운 skyway
오늘 밤은 달빛 너머로
Let me hear u say Ayyy

หัวใจของฉันคือ skyway ที่มีเธออยู่บนนั้น
เหนือแสงจันทร์ของค่ำคืนนี้
ให้ฉันได้ยินเสียงเธอเถอะ
หัวใจของฉันคือ skyway ที่มีเธออยู่บนนั้น
เหนือแสงจันทร์ของค่ำคืนนี้
ให้ฉันได้ยินเสียงเธอเถอะ

달빛은 마치 Spotlight
컴컴한 어둠 속에서
길을 환히 비추네
Oh girl 별빛은 네비게이션
미로를 따라 ride with me ride with me
나를 꽉 잡아 fly with me fly with me

แสงจันทร์นั้นราวกับ Spotlight
นำพาแสงสว่างสู่ความมืดมิด
แสงดาวเป็นเครื่องนำทาง
ตามเขาวงกตไป มากับฉันสิ
ยึดฉันไว้ให้แน่น บินไปกับฉันสิ

내 심장은 널 태운 skyway
오늘 밤은 달빛 너머로
Let me hear u say Ayyy
내 심장은 널 태운 skyway
오늘 밤은 달빛 너머로
Let me hear u say Ayyy

หัวใจของฉันคือ skyway ที่มีเธออยู่บนนั้น
เหนือแสงจันทร์ของค่ำคืนนี้
ให้ฉันได้ยินเสียงเธอเถอะ
หัวใจของฉันคือ skyway ที่มีเธออยู่บนนั้น
เหนือแสงจันทร์ของค่ำคืนนี้
ให้ฉันได้ยินเสียงเธอเถอะ

SKYWAY
SKYWAY
SKYWAY
SKYWAY

Leave a comment