[TH-Trans] Sick (아파) – #GOT7 FLIGHT LOG : #TURBULENCE

Source: Melon, dragonshine via colorcodelyrics
Translate from Korea to English by: igot7_marKP
Translate from English to Thai by: WIRUNYUPHA

Lyrics/작사: Ars (영재), Mark, Jackson Wang
Composer/작곡: Damon Sharpe, Carlos Battey, Gregg Pagani
Arranger/편곡: Damon Sharpe, Carlos Battey, Gregg Pagani

Yeah, woo baby, no hey

너에게 들을 수 없는 말
내 옆에만 있어 달란
니 말을 아직 기억해
상처 난 내 가슴은
왜 널 찾는 건지

คำที่ฉันไม่อาจได้ยินจากเธอ
“อยู่เคียงข้างฉันเถอะ”
ฉันยังจำคำพูดของเธอได้
ทำไมหัวใจที่มีบาดแผลถึงยังคงมองหาเธอกัน

넌 이제 나를 떠나 뭘 하든지
내가 생각나기를
나 없이 보내야 할 니 하루가
나만큼 슬프기를

เธอเพิ่งทิ้งฉันไป
ไม่ว่าเธอจะทำอะไร
หวังว่าจะทำให้เธอนึกถึงฉันบ้าง
วันเวลาที่เธอไม่มีฉัน
ฉันหวังว่าจะทำให้เธอเสียใจได้เท่ากับที่ฉันเป็น

왜 나만 혼자 아파
이렇게 온종일 너만 또 그리는지

ทำไมถึงเป็นฉันคนเดียวที่เจ็บปวด
ฉันยังคงวาดภาพถึงแต่เธอทั้งวันแบบนี้

깊이 파고 들어와
너의 그 행동 말투 하나
모든 게 다 또렷해져
바보 같은 내 가슴은
왜 자꾸 이러는 건지
내가 왜 이리 더 아픈지
도저히 난 잘 모르겠어
이해를 못 하는 표정이
날 아프게 해 난 너무 아파

มันทิ่มแทงเข้าไปในตัวฉันลึกขึ้นเรื่อย ๆ
แต่ละคำพูดและการกระทำของเธอ
ทุกอย่างมันชัดเจนขึ้น
ทำไมถึงได้โง่แบบนี้นะ
ฉันไม่รู้เลย ว่าทำไมถึงเจ็บขนาดนี้
สีหน้าเธอที่แสดงออกว่าไม่เข้าใจ
ทำร้ายฉันให้เจ็บปวดจริง ๆ

너 없이 내 하룰 보내는 시간들이
너무 아파
너와 나 어떻게 이렇게 되었는지
너무 아파

วันเวลาที่ไม่มีเธอ
มันเจ็บปวดเหลือเกิน
ทำไมฉันกับเธอถึงกลายเป็นแบบนี้
เจ็บปวดเหลือเกิน

너와 했던 모든 것들이 보여 난
내가 없이 행복해하는 널 보면
한쪽 가슴이 저려
지금의 그 사람과
난 불행하길 바래 더

ฉันเห็นทุกอย่างที่ฉันทำกับเธอ
ถ้าเห็นเธอมีความสุขโดยไม่มีฉัน
หัวใจของฉันก็เจ็บปวด
กับคนที่เธออยู่ด้วยตอนนี้
ฉันขอให้เธอไม่มีความสุขมากขึ้นไปอีก

넌 이제 나를 떠나 뭘 하든지
내가 생각나기를
나 없이 보내야 할 니 하루가
나만큼 슬프기를

เธอเพิ่งทิ้งฉันไป
ไม่ว่าเธอจะทำอะไร
หวังว่าจะทำให้เธอนึกถึงฉันบ้าง
วันเวลาที่เธอไม่มีฉัน
ฉันหวังว่าจะทำให้เธอเสียใจได้เท่ากับที่ฉันเป็น

왜 나만 혼자 아파
이렇게 온종일 너만 또 그리는지

ทำไมถึงเป็นฉันคนเดียวที่เจ็บปวด
ฉันยังคงวาดภาพถึงแต่เธอทั้งวันแบบนี้

깊이 파고 들어와
너의 그 행동 말투 하나
모든 게 다 또렷해져
바보 같은 내 가슴은
왜 자꾸 이러는 건지
내가 왜 이리 더 아픈지
도저히 난 잘 모르겠어
이해를 못 하는 표정이
날 아프게 해 난 너무 아파

มันทิ่มแทงเข้าไปในตัวฉันลึกขึ้นเรื่อย ๆ
แต่ละคำพูดและการกระทำของเธอ
ทุกอย่างมันชัดเจนขึ้น
ทำไมถึงได้โง่แบบนี้นะ
ฉันไม่รู้เลย ว่าทำไมถึงเจ็บขนาดนี้
สีหน้าเธอที่แสดงออกว่าไม่เข้าใจ
ทำร้ายฉันให้เจ็บปวดจริง ๆ

너 없이 내 하룰 보내는 시간들이
너무 아파
너와 나 어떻게 이렇게 되었는지
너무 아파

วันเวลาที่ไม่มีเธอ
มันเจ็บปวดเหลือเกิน
ทำไมฉันกับเธอถึงกลายเป็นแบบนี้
เจ็บปวดเหลือเกิน

넌 이제 나를 떠나 뭘 하든지

เธอเพิ่งทิ้งฉันไป

내가 생각나기를
너 없이 걷는 내가
너무 초라해 보여

ไม่ว่าเธอจะทำอะไร
หวังว่าจะทำให้เธอนึกถึงฉันบ้าง
รู้สึกขาดบางสิ่งบางอย่างไปเมื่อเดินไปไหนโดยไม่มีเธอ

왜 나만 혼자 아파
이렇게 온종일 너만 또 사랑하는지

ทำไมถึงเป็นฉันคนเดียวที่เจ็บปวด
ฉันยังรักแต่เธอเหมือนเดิม

Uh yeah, come on!
하루하루 지나도 내 가슴이 또 아프고
근데 너는 아무렇지도 않지
함께 즐긴 순간들에 웃고 싸울 때는 울고
이런 추억들이 이젠 생각도 안 나겠지
이제 돌아갈 수 없는 길 갈수록
힘이 빠져 앞이 안 보이는 길
냉정과 열정 사이 정답이 뭘까
가슴이 머리보다 앞서는 걸 왤까

แต่ละวันผ่านไป หัวใจของฉันก็ยังคงเจ็บปวด
แต่เธอไม่รู้สึกอะไรเลบ
ช่วงเวลาที่เรามีควาสุขด้วยกัน ที่เรายิ้มแย้มให้กัน
ตอนที่เราทะเลาะกัน ตอนที่เราร้องไห้
ความทรงจำเหล่านี้ เธอคงจำไม่ได้หรอก
ยิ่งฉันไปตามเส้นทางที่ไม่มันวันหันกลับมาได้ไกลเท่าไหร่
ฉันยิ่งสูญเสียความเข้มแข็ง
ถนนที่ฉันไม่เห็นว่าข้างหน้ามีอะไร
อะไรคือคำตอบที่ถูกต้องกันแน่ระหว่าง
หัวใจอันเย็นชาและความปรารถนา
ทำไมหัวใจถึงอยู่เหนือความคิดของฉันนะ

깊이 파고 들어와
너의 그 행동 말투 하나
모든 게 다 또렷해져
바보 같은 내 가슴은
왜 자꾸 이러는 건지
내가 왜 이리 더 아픈지
도저히 난 잘 모르겠어
이해를 못 하는 표정이
날 아프게 해 난 너무 아파

มันทิ่มแทงเข้าไปในตัวฉันลึกขึ้นเรื่อย ๆ
แต่ละคำพูดและการกระทำของเธอ
ทุกอย่างมันชัดเจนขึ้น
ทำไมถึงได้โง่แบบนี้นะ
ฉันไม่รู้เลย ว่าทำไมถึงเจ็บขนาดนี้
สีหน้าเธอที่แสดงออกว่าไม่เข้าใจ
ทำร้ายฉันให้เจ็บปวดจริง ๆ

너 없이 내 하룰 보내는 시간들이
너무 아파 (너무 아파)
너와 나 어떻게 이렇게 되었는지
너무 아파

วันเวลาที่ไม่มีเธอ
มันเจ็บปวดเหลือเกิน (เจ็บปวดเหลือเกิน)
ทำไมฉันกับเธอถึงกลายเป็นแบบนี้
เจ็บปวดเหลือเกิน

이건 네게 하는 말이야
니가 이 노랠 듣길

นี่คือสิ่งที่ฉันบอกกับเธอ
หวังว่าจะได้ยินเพลงนี้นะ

Leave a comment